South Lowlands, Louvain, Carthusian Cloister (?)
c. 1520-1525
Pot metal, white glass, and silver stain
A: 66.7 x 48.6 (26 1/4 x 19 1/8)
B: 66.7 x 49.2 (26 1/4 x 19 3/8)
C: 66.0 x 49.2 (26 x 19 3/8)
D: 66.0 x 49.5 (26 x 19 1/2)
E: 66.3 x 49.5 (26 1/8 x 19 1/2)
F: 66.0 x 49.5 (26 x 19 1/2)
G: 66.0 x 49.8 (26 x l9 5/8)
H: 66.0 x 49.5 (26 x 19 1/2)
I: 66.0 x 49.5 (26 x 19 1/2)
J: 66.0 x 49.5; (26 x 19 1/2)
K: 66.0 x 49.5 (26 x 19 1/2)
L: 66.0 x 49.5 (26 x l9 1/2)
Some restoration in each panel including addition of lower edge fillets
Provenance: Sir Thomas Neave, Dagenham Park, Essex; Grosvenor Thomas, London; Henry Goldman, New York
Bibliography: Maurice Drake, The Grosvenor Thomas Collection of Ancient Stained Glass, pt. 2 [exh. cat., The Charles Gallery] (New York, 1913), no. 160, ill.; Arthur E. Bye, “Stained Glass Panels from the Workshop of Dirk Vellert in the Goldman Collection,” The Art Bulletin l1, no. 2 (June 1929), 125- 1451 figs. l-21; Jean Helbig, De Glasschilderk unst in Belgie: Reportorium en Documenten, 2 vols. (Antwerp, 1943-1951), 1:212, no. 2051; MMAB (1971-1972), 147; McNab (1982), n.p.
Collection: The Metropolitan Museum of Art and the Cloisters (New York, New York)
Object/Accession: 44.114.1-12 (European Sculpture and Decorative Arts)
A. The Nativity (44.114.9)
B. Christ preaches from a boat on the Lake of Gennesaret (44.114.11)
C. The healing of the paralytic at Capernaum (44.114.7)
D. The parable of the vineyard (44.114.3)
E. The miracle of the loaves and fishes (44.114.5)
F. Christ stills the tempest (44.114.1)
G. The woman taken in adultery (44.114.4)
H. The parable of the wise and foolish virgins (44.114.8)
I. The Levite in the parable of the good Samaritan (44.114.10)
J. The Crucifixion (44.114.2)
K. The Descent from the Cross (44.114.6)
L. Christ appearing to St. Mary Magdalene (44.114.12)
Inscriptions: A. EENE PENJC HEEFT PEETER / DAER HIJ DEN TOL HEEFT / U WIJZE MAECHDE Zrj MIT[…] / U LOTTE Zif MIT IOELE LAPE G. QUI SINE PECCATO / FVERIT EMITTA […]
Note: The Corpus Vitrearum USA is digitizing the content of its checklists. During the digitization process, words and terms may be transcribed incorrectly, particularly text that uses diacritical marks. We are working to verify and correct all information for each entry and to add marks where they may be missing or incorrect. If you have questions about a specific work in Checklist I, consult the PDF/printed version of the checklist.